Choose the Best Format for Your Translator Resume This is how to write a translator resume:ġ. The International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS)Ībove was our idea of the ideal translation resume sample.Fédération Internationale des Traducteurs / International Federation of Translators (FIT).2015 Translator of the Year, English to Spanish, Spread the Word Publishers.American Translators Association-Certified Translator from English into Spanish.American Translators Association-Certified Translator from Spanish into English.Italian: Elementary Proficiency (ILR 1+, CEFR A2, ACTFL Intermediate Mid).French: Limited Working Proficiency (ILR 2, CEFR B1, ACTFL Intermediate High).Portuguese (Brazilian): Limited Working Proficiency (ILR 2+, CEFR B2, ACTFL Advanced Mid).Spanish (Latin American): Native Proficiency (ILR 5, CEFR C2+, ACTFL Distinguished).English (American): Native Proficiency (ILR 5, CEFR C2+, ACTFL Distinguished).Excellent Verbal, Non-Verbal, and Written Communication.Relevant Coursework: Advanced Linguistics, Business Spanish, Spanish Phonetics and Conversation, Spanish Composition, Translation and Interpreting for Business, Advanced Translation for International Business, Modern Transcription Methods, Translating Fiction. Earned “Translator of the Year” award for Spanish language translations in 2015.īachelor of Arts in Spanish Translation and Interpreting.Provided video conferencing, localization, and personal translation services for clients on a case-by-case basis.Stayed current with latest Spanish-language idioms and cultural references to allow for hyper-realistic translations for modern publications.Completed an array of services bring English-language material to the Spanish-language market, including translation, transcription, interpretation, and more.Successfully translated over 300 complete projects, ranging from documents to entire websites, from Spanish to English.Provided interpretation and transcription services as needed by corporate clients.Upheld strict confidentiality policy when translating personal and diplomatic materials.Translated text projects, including legal documents, website content, news articles, and corporate reports.Arranged concurrent translation during corporate meetings to allow English audience members to take part in Spanish-language events.Performed various translation and interpretation duties from Spanish into English, including written texts, localization, internationalization, audio files, and live speaking presentations.One-Stop Translations & Linguists, Jackson Heights, NY Looking to further improve translation skills by becoming the head translator at MegaTron Corporation. Successfully translated over 300 complete projects, ranging from documents to entire websites. ATA CT English>Spanish & Spanish>English. Passionate multilingual translator with 2.5 years experience in Spanish-English translations and over 1 year with English-Spanish translations.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |